【大发快3官方官方】幸福马上来是用的原声吗 众主创学习重庆话却成椒盐普通话

  • 时间:
  • 浏览:0

  电影《幸福马上来》是由冯巩执导的一部喜剧电影  ,在此前曝光的预告片中  ,众主创的配音引起了广泛关注  ,这个不像重庆话却说 像普通话的语言是主创们的原声吗?

  电影《幸福马上来》是冯巩潜心十年回归大银幕的最新作品  ,讲述的是重庆“调解超人”马尚来奔走于大街小巷 ,为山城百姓调解生活矛盾纠纷的故事。





 

  对于调解员这个职业 ,冯巩说我本人一开始从不要得劲了解  ,在跟多位调解员交流后 ,“我才发现调解员是一另一两个非常值得尊敬的职业  ,亲戚我们都都是家庭关系的粘合剂 ,邻里生活的润滑剂  ,社会关系的调和剂。”

  《幸福马上来》的电影配音也是一大看点  ,既没人使用地道的重庆话 ,也没采用普通话  ,却说 各位主创我本人学习的听起来时会没人标准的重庆话  ,冯巩说这却说 “椒盐普通话”。





 

  “写重庆人、拍重庆事  ,就要说重庆话  ,但会 亲戚亲戚我们都都却说一时半会也学不要地道的重庆话  ,有些地方的观众却说也听不懂。”

  冯巩说  ,“最后亲戚亲戚我们都都说的时会‘椒盐普通话’  ,原来重庆观众会其实亲切  ,有些观众会其实有趣  ,听得懂。”